The Man They Turned Into a Dog by Osvaldo Dragun (translation)

10 MINUTE: An ordinary man is slowly humiliated and beaten down by the society around him until he comes to believe that he is a dog.

10 MINUTE: An ordinary man is slowly humiliated and beaten down by the society around him until he comes to believe that he is a dog.

  • Inquire About Rights
  • Recommend
  • Download
  • Save to Library

The Man They Turned Into a Dog by Osvaldo Dragun (translation)

Recommended by

  • Danielle Wirsansky: The Man They Turned Into a Dog by Osvaldo Dragun (translation)

    The Man They Turned Into a Dog offers a darkly comedic yet poignant exploration of dehumanization in society. Through this translation, the absurdity of labor and economic oppression shines, while the protagonist's transformation into a dog serves as a chilling metaphor for losing one’s identity in the face of societal expectations. A brilliant blend of humor and existential dread.

    The Man They Turned Into a Dog offers a darkly comedic yet poignant exploration of dehumanization in society. Through this translation, the absurdity of labor and economic oppression shines, while the protagonist's transformation into a dog serves as a chilling metaphor for losing one’s identity in the face of societal expectations. A brilliant blend of humor and existential dread.

  • Courtenay Schembri Gray: The Man They Turned Into a Dog by Osvaldo Dragun (translation)

    This is a translation of a philosophical play! With echoes of Sartre’s ‘No Exit’, ‘The Story of the Man Who Turned into a Dog’ will bring atmosphere to any theatre!

    This is a translation of a philosophical play! With echoes of Sartre’s ‘No Exit’, ‘The Story of the Man Who Turned into a Dog’ will bring atmosphere to any theatre!

  • Daniel Smith: The Man They Turned Into a Dog by Osvaldo Dragun (translation)

    An accessible and engaging translation of a play that feels very timely, given its focus on labor and economics. The protagonist is dehumanized through his efforts to earn a living, ultimately accepting poverty. This would be a good choice for an evening of absurdist one-acts, allowing actors and designers to explore non-realism.

    An accessible and engaging translation of a play that feels very timely, given its focus on labor and economics. The protagonist is dehumanized through his efforts to earn a living, ultimately accepting poverty. This would be a good choice for an evening of absurdist one-acts, allowing actors and designers to explore non-realism.

View all 6 recommendations

Production History

  • Type University, Organization University of Missouri Advanced Directing Showcase, Year 2018