Artistic Statement

As a bilingual Uruguayan-American, my plays see no divide between the personal and political. They ask: what if we reverse the cardinal directions on our maps and our assumptions, which often only serve those who drew them? What if a system of oppression can be undermined by the sharpness of the story we tell?

My plays are about immigrants and outsiders. They thrive on poetry that sprouts from the everyday, slips out a door, and explodes into fantasy. They spring from my Latinidad, they speak of the women of color who taught me to lead, and of sisterhood. My plays are born in science fiction, merge with myths and communicate hidden places of forgotten power. They attempt to avoid self-righteousness and focus on the generosity we often hide away from ourselves. With my plays, I aim to question if the rules we make for ourselves are doing all that we believe they do.

Noelle Viñas

Artistic Statement

As a bilingual Uruguayan-American, my plays see no divide between the personal and political. They ask: what if we reverse the cardinal directions on our maps and our assumptions, which often only serve those who drew them? What if a system of oppression can be undermined by the sharpness of the story we tell?

My plays are about immigrants and outsiders. They thrive on poetry that sprouts from the everyday, slips out a door, and explodes into fantasy. They spring from my Latinidad, they speak of the women of color who taught me to lead, and of sisterhood. My plays are born in science fiction, merge with myths and communicate hidden places of forgotten power. They attempt to avoid self-righteousness and focus on the generosity we often hide away from ourselves. With my plays, I aim to question if the rules we make for ourselves are doing all that we believe they do.